Israel Novaes lançou a versão inteira de Despacito em português
De-va-gar! Só quero sentir teu corpo devagar, falar ao teu ouvido até te arrepiar.

Despacito virou hit e não saia dos topos das rádios desde que foi lançada. E quando nós pensávamos que a música ia parar de bombar, Israel Novaes lançou uma versão em português. Isso mesmo, a tradução da letra foi cantada pelo sertanejo mas o ritmo espanhol continuou o mesmo. Desde sexta (14/07), a versão já está disponível nas plataformas de streaming como Spotify. Vem ouvir como ficou!
A versão foi escrita pela própria co-autora da música original, Erika Ender, que é filha de brasileiros. Luis Fonsi também aprendeu um pouquinho da nossa língua portuguesa e mandou ver junto com Israel.
A novidade foi anunciada no Fantástico, mas só um mês depois o single foi liberado. E parece que o hit dividiu opiniões no Twitter.
https://twitter.com/Ferrnandamuller/status/886625298741166082
https://twitter.com/daaniogp/status/885899898452881411
Morta que o Luís Fonsi fez uma parceria com o Israel Novaes com a música despacito em português mas prefiro a versão oficial pic.twitter.com/vAauEnnlAT
— taty reserva (@tatyreserva) July 14, 2017
meu deus despacito em português com israel novaes pic.twitter.com/GZ1uBuFhOZ
— ؘrita (@dulcmila) July 14, 2017
“De-va-gar! Só quero sentir teu corpo devagar, falar ao teu ouvido até te arrepiar.” Quem aí já ta cantando muito?